punditry/render/deterioration | 热词手账

FT每日英语 2018-06-15

热词手帐(No. 317


我们从英国《金融时报》近期热点报道中挑选值得记忆的高频单词和短语,配合释义与新闻原文例句,帮助你轻松掌握地道实用的英文表达,在不断积累中感受英语能力的进步与提高。



punditry

[ˈpʌndɪtri]

n. 专家、权威的方法或见解


spout

[spaʊt]

v. 喷射;喷水;滔滔不绝地说

n. (容器的)嘴;(喷出的)水柱


platitude

['plætɪtjuːd] 

n. 陈词滥调;老生常谈;平凡;陈腐


For this World Cup, many millennials will tune into their national TV broadcasters to watch matches, but will skip the punditry shows in which former players in suits spout platitudes.

对于本届世界杯,许多千禧一代将调到国家电视台来收看比赛,但是会跳过西装革履的前球员陈腔滥调的解说


来源:《World Cup: why millennials will transform football’s greatest event/千禧一代将改变世界杯




render

['rendə]

vt. 提供;致使;实施;表达;粉刷;翻译

n. 粉刷;打底


The system, called the Generative Query Network, can then imagine and render the scene from any angle.

这套被称为“生成式查询网络”(GQN)的系统可以从任何角度想象和呈现场景。


来源:《DeepMind self-training computer creates 3D model from 2D snapshots/DeepMind新电脑具有三维想象力




deterioration

[dɪ,tɪərɪə'reɪʃn]

n. 恶化;退化;变质;堕落


equivalent

[ɪ'kwɪv(ə)l(ə)nt]

adj. 相等的,相同的

n. 相等的东西;等量;对应词


That deterioration is equivalent to the difference between having perfect vision and needing glasses to drive safely.

这种视力退化相当于拥有完美视力和需要戴眼镜才能安全驾驶之间的区别。


来源:《Too much time in the classroom causes short sight, research shows/研究显示:长时间待在教室导致近视



    本站仅按申请收录文章,版权归原作者所有
    如若侵权,请联系本站删除
    觉得不错,分享给更多人看到